мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.
1563 Руб.
В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.
1563 Руб.
В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.
1563 Руб.
Мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар "Золотого века" русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его "Тень" была опубликована в 1856 году). Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI - XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур. Редактор-составитель С. З. Кодзова.
2551 Руб.
Поэзия Китая вмещает в себя мир незнакомый нам и далекий, живущий по своим, зачастую неясным для нас законам. Творение высокого духа и изящного слога, она корнями уходит в глубь тысячелетий. И звучит как голос собственного сердца, как чудесный ток мудрости. Составитель, автор предисловия и комментариев И. Смирнов.
223 Руб.
В антологию вошли шедевры китайской классической поэзии эпохи Тан. Произведения китайских поэтов печатаются в переводах академика В.М. Алексеева (1881-1951), признанных классикой художественного перевода.
1045 Руб.
В антологию вошли шедевры китайской классической поэзии эпохи Тан. Произведения китайских поэтов печатаются в переводах академика В. М.Алексеева (1881-1951), признанных классикой художественного перевода.
846 Руб.
В антологию вошли шедевры китайской классической поэзии эпохи Тан. Произведения китайских поэтов печатаются в переводах академика В. М.Алексеева (1881-1951), признанных классикой художественного перевода.
846 Руб.
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической поэзии в переводах академика В. М. Алексеева (1881-1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода.
649 Руб.
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической поэзии в переводах академика В. М. Алексеева (1881-1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода.
199 Руб.
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической поэзии в переводах академика В. М. Алексеева (1881-1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода.
764 Руб.
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической поэзии в переводах академика В. М. Алексеева (1881-1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода.
764 Руб.
Поэзия Древней Японии - это величайшее достижение человеческого духа, не утратившее своего значения на протяжении многих веков. Утонченность образов, изысканный слог и глубина проникновения в мир человеческих эмоций составляют неповторимую прелесть стиха, доведенного до совершенства и созвучного сердцу любого читателя.
223 Руб.
Артикул: 1871-195. Вес: 94 гр, Размер упаковки: 3 x 6 x 9.5 см, Аромат: Лотос, Тип: Твёрдое, Вид мыла: Крем-мыло, Вес, г/Объём, мл: 90, Температурное ограничение: Нет. Крем-мыло твердое Aquatel "Лепестки лотоса" - это мягкое очищающее средство, которое сокращает вероятность появления раздражения или сухости кожи, поэтому оно станет является идеальным дополнением к косметическим средствам, которыми Вы пользуетесь ежедневно, как для лица, так и для тела. Состав: вода, глицерин, гидроксид натрия, бутилфенил метилпропиональ, линалоол, лимонен, кумарин, парфюмерная композиция, натриевые соли жирных кислот пальмового масла, натриевые соли жирных кислот кокосового масла, пластификатор, зеленого чая экстракт, эдта, хлорид натрия, оптический отбеливатель, кокосовое молочко, крем косметический, Гексиловый Циннамал, натриевые соли жирных кислот животных жиров. Способ применения: небольшое количество мыла нанести на влажную кожу, вспенить, смыть водой.
316 Руб.
Поэзия Серебряного века никого не может оставить равнодушным. Произведения, созданные в этот период, завораживают, очаровывают своей удивительной красотой, волнуют воображение, заставляют задуматься о том, что выходит за рамки обыденности. Каждый может найти в стихах поэтов Серебряного века что-то свое: мистические мотивы, тонкий психологизм, красоту стиля, необычные сюжеты. В книге собраны произведения поэтов Серебряного века, как известных, так и почти забытых. У читателя есть возможность совершить маленькое открытие - узнать много новых, чудесных стихотворений, ярких и запоминающихся.
251 Руб.
В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров британской поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в полной мере оценить произведения великих поэтов, а классические переводы помогут разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности и научиться переводить самые сложные фразы и образы. Читая и слушая великолепную поэзию на английском языке, обращаясь к прекрасным переводам, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно. Составитель: Вайсбурд И.А.
332 Руб.
© sad-58.ru All Rights Reserved 2009-2024