стихи о разном китайская лирическая поэзия с древности и до vi века в переводах м е кравцовой

Кравцова М. (пер.) Стихи о разном. Китайская лирическая поэзия с древности и до VI века в переводах М.Е. Кравцовой

Кравцова М. (пер.) Стихи о разном. Китайская лирическая поэзия с древности и до VI века в переводах М.Е. Кравцовой

Пр-во:

Настоящее издание является самой репрезентативной выборкой китайской лирической поэзии — от древнейших памятников (избранные переводы из "Ши цзин", древняя песня) по VI в. н. э. включительно. Особенное внимание уделено поэзии эпохи Шести государств (III—I вв.). Это было время предельно драматических для страны историко-политических событий: "период смут и междоусобиц", "время мрака", "эпоха дворцовых интриг, убийств, господства временщиков и кровожадных императриц". Тем не менее эпоха Шести династий во многом явилась ключевым этапом для китайской культуры и литературы. В это время начался процесс перехода от анонимной песенной поэзии к авторской лирике с ее постепенным превращением в ведущий род национальной словесности. Ведущими на тот момент лирическими жанрами стали юэфу, то есть произведения, созданные в подражание или по мотивам образцов древнего песенного творчества, и стихи-ши. Переводы выполнены М.Е. Кравцовой — одним из ведущих современных специалистов России в области истории литературы, искусства и культуры Китая.

1066 Руб.

Кравцова М. (пер.) Стихи о разном. Китайская лирическая поэзия с древности и до VI века в переводах М.Е. Кравцовой

Кравцова М. (пер.) Стихи о разном. Китайская лирическая поэзия с древности и до VI века в переводах М.Е. Кравцовой

Пр-во:

Настоящее издание является самой репрезентативной выборкой китайской лирической поэзии — от древнейших памятников (избранные переводы из "Ши цзин", древняя песня) по VI в. н. э. включительно. Особенное внимание уделено поэзии эпохи Шести государств (III—I вв.). Это было время предельно драматических для страны историко-политических событий: "период смут и междоусобиц", "время мрака", "эпоха дворцовых интриг, убийств, господства временщиков и кровожадных императриц". Тем не менее эпоха Шести династий во многом явилась ключевым этапом для китайской культуры и литературы. В это время начался процесс перехода от анонимной песенной поэзии к авторской лирике с ее постепенным превращением в ведущий род национальной словесности. Ведущими на тот момент лирическими жанрами стали юэфу, то есть произведения, созданные в подражание или по мотивам образцов древнего песенного творчества, и стихи-ши. Переводы выполнены М.Е. Кравцовой — одним из ведущих современных специалистов России в области истории литературы, искусства и культуры Китая.

1066 Руб.

Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского

Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского

Пр-во:

Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической китайской и корейской поэзии, а также фрагменты драматических произведений. Для широкого круга читателей.

794 Руб.

Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Пр-во:

мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.

1563 Руб.

Цзы Лао, Цзи Ван, Биньван Ло Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Цзы Лао, Цзи Ван, Биньван Ло Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Пр-во:

Мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар "Золотого века" русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его "Тень" была опубликована в 1856 году). Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI - XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур. Редактор-составитель С. З. Кодзова.

2551 Руб.

Хайям Омар Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков

Хайям Омар Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков

Пр-во:

Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX - начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Корша и русских поэтов XIX-XX веков.

658 Руб.

Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (кожа)

Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (кожа)

Пр-во:

Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца ХIX - начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Kopша и русских поэтов XIX-XX веков.

2778 Руб.

Омар Хайям и персидские поэты X-XVI в.

Омар Хайям и персидские поэты X-XVI в.

Пр-во:

Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца ХIX - начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Kopша и русских поэтов XIX-XX веков.

938 Руб.

Хайям Омар Омар Хайям и персидские поэты Х-ХVI веков

Хайям Омар Омар Хайям и персидские поэты Х-ХVI веков

Пр-во:

Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца XIX - начала ХХ века. Стихи знаменитых персидских поэтов Х-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Корша и русских поэтов XIX-ХХ веков.

1214 Руб.

Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (шелк)

Омар Хайям и персидские поэты X-XVI веков (шелк)

Пр-во:

Рубайят Омара Хайяма в переводах И. И. Тхоржевского и других русских переводчиков конца начала XIX - начала XX века. Стихи знаменитых персидских поэтов X-XVI веков в переводах академика Ф. Е. Корша и русских поэтов XIX-XX веков.

1750 Руб.

Галаюда Л. Ясное дело любовь. Стихи

Галаюда Л. Ясное дело любовь. Стихи

Пр-во:

Стихи, написанные в разные годы, посвящены одной-единственной теме – любви, ради которой, собственно, и существует для человечества лирическая поэзия.

329 Руб.

Галаюда Л. Ясное дело любовь. Стихи

Галаюда Л. Ясное дело любовь. Стихи

Пр-во:

Стихи, написанные в разные годы, посвящены одной-единственной теме – любви, ради которой, собственно, и существует для человечества лирическая поэзия.

329 Руб.

Кодзова С.З. Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Кодзова С.З. Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Пр-во:

В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.

1563 Руб.

Кодзова С.З. Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Кодзова С.З. Лепестки лотоса. Шедевры китайской поэзии

Пр-во:

В этом собрании лучших образцов классической китайской поэзии соединились мудрость и поэтические традиции Поднебесной империи с глубиной чувств, богатством и изысканностью русского языка. Китайская поэзия покорила наших читателей в разгар «Золотого века» русской литературы: первый перевод китайского стихотворения на русский язык принадлежит перу Афанасия Фета (его «Тень» была опубликована в 1856 году).Собранные под одной обложкой 200 стихов 75 китайских поэтов VI – XIII веков в блистательных переводах Владимира Маркова, Константина Бальмонта, Венедикта Марта, Николая Новича, Юлиана Щуцкого, Василия Алексеева и других не только дадут возможность еще раз прикоснуться к китайской поэтической классике, но и станут наилучшим способом объединения двух великих культур.

1563 Руб.

Витковский Е. (пер.) Восточный склон: китайская поэзия в переводах Е.В. Витковского

Витковский Е. (пер.) Восточный склон: китайская поэзия в переводах Е.В. Витковского

Пр-во:

Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической китайской и корейской поэзии, а также фрагменты драматических произведений. Для широкого круга читателей.

794 Руб.

Витковский Е. (пер.) Восточный склон: китайская поэзия в переводах Е.В. Витковского

Витковский Е. (пер.) Восточный склон: китайская поэзия в переводах Е.В. Витковского

Пр-во:

Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической китайской и корейской поэзии, а также фрагменты драматических произведений. Для широкого круга читателей.

794 Руб.

Товары и скидки:

сердце ищет свое биенье сборник стихов | новые коллекционные карты человек паук герои марвел боевой железный человек танос бронзирующая аниме коллекционная флеш карта настол | гравити фолз с нами не соскучишься активити блокнот | ситникова т сост математика 1 класс | 1pc acp bit for aluminum v groove carbide cutting cutter | мозалева о книжки улитки счет | tts | лори а капитан трафальгар | роза летиция каста чайно гибридная топалович | колесова наталья валенидовна броманс | сказки туманного альбиона британские рыцарские сказки | патрисия | сарамаго жозе слепота | журнал сноб 9 2014 | feed | матвеев сергей александрович французский язык за один месяц самоучитель разговорного языка начальный уровень | александр пушкин выпуск 3 | эрика прекокс рубра | картины своими руками lori алмазная мозаика яркая бабочка 40х30 см | достоевский читает в сибири гегеля и плачет | trollope anthony miss mackenzie | оригинальный милый дорожный рюкзак sanrio hello kitty холщовая сумка вместительная сумка для ноутбука школьный рюкзак для студентов колледжа | родари джанни джельсомино в стране лжецов ил в канивца | писания преподобного силуана афонского | закладка с резинкой гравити фолз дядя стэн |

© sad-58.ru All Rights Reserved 2009-2024